Varia Palaeohispanica Occidentalia. I. Lusitano TAVROM IFADEM. II. Origen del topónimo galaico glandovmiron. III. Indoeuropeo *kor(y)o- ‘ejército’ en Hispania. IV. Un superlativo hispano-celta *kintúsamos y una cuestión de acento

  • Blanca María Prósper Universidad de Salamanca

Resumen

En este trabajo se abordan diferentes aspectos léxicos, fonéticos y morfológicos de las lenguas celtas y no celtas del occidente peninsular. El primer apartado se refiere al adjetivo lusitano IFADEM, que reconstruyo como *enbhat-yom. A continuación discuto el origen del topónimo Glandomiro que traduzco como ‘riba del Mira’ en conexión con lusitano  OCRIMIRAE  y REVE REVMIRAEGO. Después postulo la existencia de un nuevo topónimo celta hasta ahora no detectado *Coirobriga. Por último me ocupo del antro- pónimo celta CINTVMVNIS, que retrotraigo a protocelta *kintúsamos.

Citas

Abascal Palazón, J. M.. (1994): Los nombres personales en las inscripciones latinas de Hispania, Ediciones Universidad Complutense - Universidad de Murcia, Madrid - Murcia. [NPILH].
Albertos Firmat, Mª. L. (1985): “La onomástica personal indígena del Noroeste peninsular (astures y galaicos)”, en J. De Hoz, ed., Actas del III Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas, Salamanca, pp. 255-310.
Allen, W. (19873): Vox Graeca. The pronunciation of Classical Greek, Cambridge University Press, Cambridge.
Asociación Académica Internacional (1991): Tabula Imperii Romani, Hoja K-29: Porto, C.S.I.C., Madrid. [TIR-K].
Asociación Académica Internacional (2001): Tabula Imperii Romani, Hoja J-30: Valencia, C.S.I.C., Madrid. [TIR-J-30].
Bammesberger, A. (1989): “L’origine de vieil-irlandais bés”, Études Celtiques 26, pp. 69-71.
Baños Rodríguez, G. (1994): Corpus de inscricións romanas de Galicia, II. Provincia de Pontevedra, Consello da Cultura Gallega, Santiago.
Beltran, F. - De Hoz, J. - Untermann, J. (1996): El tercer bronce de Botorrita (Contrebia Belaisca), Gobierno de Aragón, Zaragoza. [BB.III].
Búa Carballo, J. C. (1999): “Hipótesis para algunas inscripciones rupestres del Occidente peninsular”, en F. Villar - F. Beltrán, eds., Pueblos,
Lenguas y Escrituras en la Hispania Prerromana, Actas del VII Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas, Salamanca, pp. 309-27.
Búa Carballo, J. C. (2000): Estudio lingüístico de la teonimia lusitano-gallega, Tesis Doctoral inédita, Universidad de Salamanca.
Capalvo, Á. (1996): Celtiberia. Un estudio de fuentes literarias antiguas, Institución Fernando el Católico, Zaragoza.
Cardozo, M. (19853): Catálogo do Museu de Martins Sarmento- Secção de epigrafia latina e de escultura antiga, Guimarães.
Corominas, J. - Pascual, J. A. (1992): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Gredos, Madrid. [DCE].
Cowgill, W. (1970): “Italic and Celtic superlatives and the dialects of Indo-European”, en G. Cardona - H. M. Hoenigswald - A. Senn, eds., Indoeuropean and Indoeuropeans, pp. 113-53.
De Bernardo Stempel, P. (1984): “Gall. dekantem”, Zeitschrift für Celtische Philologie 40, pp. 47-54.
De Bernardo Stempel, P. (1991): “Die Sprache altbritannischer Münzlegenden”, Zeitschrift für Celtische Philologie 44, pp. 36-55.
De Bernardo Stempel, P. (1994): “Zum gallischen Akzent: Eine sprachinterne Betrachtung”, Zeitschrift für Celtische Philologie 46, pp. 14-35.
De Bernardo Stempel, P. (1999): Nominale Wortbildung des älteren Irischen. Stammbildung und Derivation, Max Niemeyer Verlag, Tubinga.
De Bernardo Stempel, P. (2002): “Centro y áreas laterales: La formación del celtibérico sobre el fondo del celta peninsular hispano”, Palaeohispanica 2, pp. 89-132.
Delamarre, X. (20022): Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, Errance, París.
Dressler, W. (1967): “Galatisches”, en W. Meid, ed., Beiträge zur Indogermanistik und Keltologie Julius Pokorny zum 80. Geburtstag gewidmet, pp. 147-54.
Eska, J. F. (2002): “Symptoms of nasal effacement in Hispano-Celtic”, Palaeohispanica 2, pp. 141-58.
Fleuriot, L. (1980): “Inscriptions gauloises sur céramique et l’example d’une inscription de La Graufesenque et une autre de Lezoux”, Études Celtiques 17, pp. 111-144.
Garcia, J. M. (1991): Religiões antigas de Portugal. Aditamentos e observações às “Religiões da Lusitânia” de J. Leite de Vasconcelos. Fontes epigráficas, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, Lisboa.
García Alonso, J. L. (2001): “Lenguas prerromanas en el territorio de los vetones a partir de la toponimia”, en F. Villar - Mª P. Fernández
Álvarez, eds., Religión, Lengua y Cultura Prerromanas de Hispania, Actas del VIII Coloquio de Lenguas y Culturas Paleohispánicas, Salamanca, pp. 389-406.
González Rodríguez, Mª. C. (1986): Las unidades organizativas del área indoeuropea de Hispania, Universidad del País Vasco, Vitoria.
Gorrochategui, J. (1987): “En torno a la clasificación del lusitano”, en J. Gorrochategui - J. L. Melena - J. Santos, eds., Studia Palaeohispanica, Actas del IV Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas, Vitoria, pp. 77-92.
Gorrochategui, J. (1997): “Gallaecia e as linguas prerromanas da Península Ibérica”, en G. Pereira, ed., Galicia Fai Dous Mil Anos. O Feito Diferencial Galego I, Santiago, pp. 15-49.
Hernández Guerra, L. - García Martínez, S. (2002): “Nueva aportación al culto de las Matres en Hispania”, Historia Antigua 26, pp. 147-55.
Holder, A. (1891 1913, reimp. 1961): Alt Celtischer Sprachschatz I-III, Leipzig. [ACS].
Joubeaux, H. (1989): “Un type particulier de monuments funéraires: les «pyramidions» des nécropoles gallo-romaines de Dijon”, Gallia 46, pp. 213-51.
Lambert, P.-Y. (1994): “Gallica”, Études Celtiques 30, pp. 213-19.
Lambert, P.-Y. (2002): Recueil des inscriptions gauloises, II, 2: Textes gallo-latins sur instrumentum, C.N.R.S., París. [RIG II-2].
Lejeune, M. (1985): Recueil des inscriptions gauloises, I: Textes gallo-grecs. C.N.R.S., París. [RIG I].
Luján Martínez, E. R. (2000): “Ptolemy’s Callaecia and the language(s) of the Callaeci”, en D. N. Parsons - P. Sims-Williams, eds., Ptolemy. Towards a linguistic Atlas of the earliest Celtic place-names of Europe, Aberystwyth, pp. 55-72.
Luján Martínez, E. R. (en prensa): “Gaulish personal names: An update”, Études Celtiques.
Mangas, J. - Carrobles, J. (1996): “Nuevas inscripciones latinas de la provincia de Toledo. II”, Memorias de Historia Antigua 17, pp. 239-54.
Marco Simón, F. (1996): “Romanización y aculturación religiosa: Los santuarios rurales”, en S. Reboreda - P. López, eds., A Cidade e o Mundo: Romanización e Cambio Social, Ginzo de Limia, pp. 81-100.
Mayer, A. (1957 59): Die Sprache der alten Illyrier I-II, Rudolf M. Rohrer Verlag, Viena.
Meid, W. (1996): “Zur Lesung und Deutung der Inschrift von Rom (Deux-Sèvres)”, en W. Meid - P. Anreiter, eds., Die grösseren altkeltischen Sprachdenkmäler, Innsbruck, pp. 118-23.
Méndez Dosuna, J. (en prensa): “Ex praesente lux. 3. Nasal before stops in Ancient Greek: Were they really so weak?”, IV Congreso de Dialectología Griega.
Moralejo Lasso, A. (1977): Toponimia gallega y leonesa, Pico Sacro, Santiago.
Pedrero Sancho, R. Mª (1996): “El hidrónimo prerromano Mira”, Emerita 64, pp. 361-74.
Pokorny, J. (1959): Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Francke, Berna [IEW].
Prósper, B. Mª (1999): “The inscription of Cabeço das Fraguas revisited: Lusitanian and Alteuropäisch populations in the West of the Iberian Peninsula”, Transactions of the Philological Society of Oxford 97, 2, pp. 151-83.
Prósper, B. Mª (2002): Lenguas y religiones prerromanas del Occidente de la Península Ibérica, Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca. [LRP].
Ramírez Sádaba, J. L. - Gijón Gabriel, E. (1994): “Las inscripciones de la necrópolis de Albarregas (Mérida) y su contexto arqueológico”, Veleia 11, pp. 117-67.
Rivet, A. L. F. - Smith, C. (1979): The place-names of Roman Britain, Batsford, Londres.
Schmidt, K.-H. (1966): “Keltisches Wortgut im Lateinischen”, Glotta 44, pp. 151-74.
Schmidt, K.-H. (1994): “Galatische Sprachreste”, en E. Schwertheim, ed., Forschungen in Galatien, Asia Minor Studien 12, Bonn, pp. 15-28.
Schmoll, U. (1959): Die Sprachen der vorkeltischen Indogermanen Hispaniens und das Keltiberische, Harrassowitz, Wiesbaden.
Schrijver, P. (1995): Studies in British Celtic historical phonology, Rodopi, Amsterdam-Atlanta.
Schrijver, P. (1997): Studies in the history of Celtic pronouns and particles, (Maynooth Studies in Celtic Linguistics 2), National University of Ireland, Maynooth.
Stüber, K. (1998): The historical morphology of N-stems in Celtic, (Maynooth Studies in Celtic Linguistics 3), National University of Ireland, Maynooth.
Stüber, K. (2002): Die primären s-Stämme des Indogermanischen, Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden.
Tovar, A. (1965-67): “L’inscription du Cabeço das Fráguas et la langue des lusitaniens”, Études Celtiques 11, pp. 237-68 [= 1985. “La inscripción de Cabeço das Fráguas y la lengua de los lusitanos”, en J. De Hoz, ed., Actas del III Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas, Salamanca, pp. 227-54].
Tovar, A. (1974): Iberische Landeskunde II, Die Völker und die Städte des antiken Hispanien1, Baetica, Verlag Valentin Koerner, Baden-Baden.
Untermann, J. (1997): Monumenta Linguarum Hispanicarum IV. Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften (unter Mitwirkung von D. Wodtko), Dr. Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden. [MLH IV].
Untermann, J. (2000): Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen, Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg.
Untermann, J. - Villar, F. (1999): “Las ‘téseras’ de Gadir y Tarvodurum”, en F. Villar - F. Beltrán, eds., Pueblos, Lenguas y Escrituras en la Hispania Prerromana, Actas del VII Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas, Salamanca, pp. 719-32.
Vaz, J. L. Inés (1997): A civitas de Viseu. Espaço e sociedad, Coimbra.
Villar, F. (1995): Estudios de celtibérico y de toponimia prerromana, Universidad de Salamanca, Salamanca.
Villar, F. (1996): “El teónimo lusitano Reve y sus epítetos”, en W. Meid - P. Anreiter, eds., Die Grösseren Altkeltischen Sprachdenkmäler, Innsbruck, pp. 160-211.
Villar, F. (2000): Indoeuropeos y no indoeuropeos en la Hispania prerromana, Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca.
Villar, F. - Prósper, B. Mª (2003): “Nuevo hallazgo epigráfico dedicado a la divinidad REVE en La Coruña”, Palaeohispanica 3, pp. 1-12.
Ziegler, S. (1994): Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften, Vandenhoeck & Ruprecht Verlag, Gotinga.
Publicado
2019-12-03
Cómo citar
Prósper, B. M. (2019). Varia Palaeohispanica Occidentalia. I. Lusitano TAVROM IFADEM. II. Origen del topónimo galaico glandovmiron. III. Indoeuropeo *kor(y)o- ‘ejército’ en Hispania. IV. Un superlativo hispano-celta *kintúsamos y una cuestión de acento. Palaeohispanica. Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua, (4), 169-194. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v0i4.313
Sección
Estudios